ประโยคภาษาอังกฤษที่คนไทยมักพูดผิดอยู่เสมอ

ประโยคภาษาอังกฤษที่คนไทยมักพูดผิดอยู่เสมอ

Image

Let’s learn the difference between “Get up” and “Wake up”

มาเรียนรู้ความหมายคำว่า Get up และ Wake up ให้ถูกต้องกันเถอะ

                หลายๆคนสับสนในความหมายของคำสองคำ Get up และ Wake up นี้ซึ่งเป็นคำ simple phrasal verbs ที่มีความหมายคล้ายคลึงกันมากเกี่ยวกับเรื่องการนอน จนทำให้เรามักจะเข้าใจผิดกันบ่อยๆ นอกจากนั้นหลายๆคนใช้คำสองคำนี้ ผสมกันไป เรียกผิดเรียกถูก ใช้พูดออกไปแต่ไม่ทราบแน่ชัดว่าคำระหว่าง Get up และ Wake up นั้นควรจะพูดอะไร พูดตอนไหน ดังนั้นวันนี้เรามาเรียนรู้คำศัพท์ทั้งสองคำนี้ให้กระจ่างชัดแจ่มแจ้งขึ้นกันค่ะ

  1. คำว่า “wake up”  อ่านว่า  “เว้ค-อัพ”  หมายถึง เวลาใด เมื่อใดก็ตามที่เรารู้สึกตัวขึ้นมา หรือหากมีคนมาปลุกเรา หลังจากรู้สึกแล้วนั้นต่อให้ยังไม่ลุกออกจากที่นอน เราจะใช้คำว่า “wake up”

Example: (ยกตัวอย่าง) 

 John: Morning, James. “Wake up”. “Wake up”. It’s time to go to school! “Wake up!”

  • :  สวัสดีตอนเช้าเจมส์ ..เอ้า ตื่น ตื่น ไปโรงเรียนกันได้แล้ว .. ตื่นกันได้แล้ว
  1. คำว่า “get up”   อ่านว่า  “เก้ท-อัพ”หมายถึง เวลาใด เมื่อใดก็ตามที่เราลุกขึ้นออกจากที่นอน หรือ “get out of bed” “เก้ท เอ้าท์ ออฟ เบ้ด” เราจะเรียกว่า “get up”

Example (ตัวอย่าง)

I always get up late on weekend. )