รับแปลหนังสือบริคณห์สนธิ พร้อมรับรองการแปล

รับแปลหนังสือบริคณห์สนธิ พร้อมรับรองการแปล

หนังสือบริคณห์สนธิ (Memorandum of Association) คือหนังสือที่แสดงวัตถุประสงค์ในการจัดตั้งบริษัท ซึ่งมีความสำคัญต่อบริษัททุกบริษัท ที่รวบรวมรายละเอียดไม่ว่าจะเป็น สถานที่ตั้ง วัตถุประสงค์ ความรับผิดชอบของผู้ถือหุ้น ทุนในการจดทะเบียน เป็นต้น ล้วนเป็นรากฐานของการก่อตั้งบริษัทเลยก็ว่าได้

ทำไมต้องแปลหนังสือบริคณห์สนธิ

หนังสือบริคณห์สนธิ เปรียบเสมือนหน้าปกของหนังสือเลยก็ว่าได้ ดังนั้นการ แปลหนังสือบริคณห์สนธิ ก็เพื่อใช้สำหรับบริษัทที่ต้องการดำเนินธุรกิจในระดับสากล หรือมีพันธมิตรทางธุรกิจกับชาวต่างชาติ โดยหนังสือบริคณห์สนธิเป็นเอกสารทางกฎหมายที่กำหนดรายละเอียดของบริษัท การแปลเอกสารนี้ช่วยให้หน่วยงานหรือบุคคลที่เกี่ยวข้อง เช่น นักลงทุนต่างชาติ คู่ค้าทางธุรกิจ หรือหน่วยงานภาครัฐ สามารถตรวจสอบ เข้าใจข้อมูลเกี่ยวกับบริษัทได้อย่างถูกต้อง

หากไม่มีการแปลอย่างถูกต้อง อาจทำให้เกิดความเข้าใจผิด ส่งผลต่อข้อตกลงทางธุรกิจ หรือทำให้การดำเนินงานมีความยุ่งยาก ซับซ้อนมากขึ้น ดังนั้น การแปลหนังสือบริคณห์สนธิจึงเป็นขั้นตอนสำคัญและถือเป็นการปฏิบัติตามข้อกำหนดทางกฎหมายอย่างถูกต้อง

ข้อควรระวังในการแปลหนังสือบริคณห์สนธิ

การแปลหนังสือบริคณห์สนธิ เป็นงานที่ต้องใช้ ความแม่นยำสูงและความเข้าใจทางกฎหมาย เพราะต้องมีการแปลที่ถูกต้องตามเนื้อหาต้นฉบับ โดยไม่สามารถ ตัด ละเว้น หรือข้าม คำใดคำหนึ่งได้ อีกทั้งต้องใช้คำศัพท์ให้ถูกต้อง เพราะปัญหาเหล่านี้ทำให้หลายคนหันมาใช้บริการ แปลหนังสือบริคณห์สนธิ เพื่อลดข้อผิดพลาดในการแปล

ทางศูนย์แปล pasa24 มองเห็นว่า หนังสือบริคณห์สนธิ ล้วนเป็นเอกสารที่สำคัญต่อบริษัททุกบริษัท จึงได้เปิดให้บริการการแปลหนังสือบริคณห์สนธิ พร้อมประทับตรารับรองคำแปลถูกต้อง เพื่อให้นำไปใช้งานต่อองค์กรหรือสถานที่ราชการหน่วยงานที่เกี่ยวข้องได้อย่างสะดวก

คู่ภาษาที่แปลหนังสือบริคณห์สนธิ

ปัจจุบันมีการแปลเอกสารราชการเป็นภาษาอื่นๆนอกจากภาษาอังกฤษ ดังนั้นเราจึงให้บริการ แปลหนังสือบริคณห์สนธิ หลายคู่ภาษาดังต่อไปนี้

  • แปลหนังสือบริคณห์สนธิภาษาไทยเป็นอังกฤษ
  • แปลหนังสือบริคณห์สนธิภาษาไทยเป็นจีน
  • แปลหนังสือบริคณห์สนธิภาษาไทยเป็นญี่ปุ่น
  • แปลหนังสือบริคณห์สนธิภาษาไทยเป็นกัมพูชา
  • แปลหนังสือบริคณห์สนธิภาษาไทยเป็นพม่า
  • แปลหนังสือบริคณห์สนธิภาษาไทยเป็นลาว
  • แปลหนังสือบริคณห์สนธิภาษาไทยเป็นเกาหลี
  • แปลหนังสือบริคณห์สนธิภาษาไทยเป็นเวียดนาม

งานแปลทุกชิ้นนั้น ทางเราได้มีการตรวจสอบจากฝ่ายตรวจสอบคุณภาพ มีการอัพเดทคำศัพท์อยู่ตลอดเวลาว่าคำใดใช้ได้ คำได้ห้ามใช้ เพื่อประโยชน์ต่อผู้ใช้บริการเป็นสำคัญ เราพร้อมการันตีความพอใจ และสามารถนำไปใช้งานได้จริง

ขั้นตอนการสั่งแปลหนังสือบริคณห์สนธิ

มีขั้นตอนการสั่งงานแปลหนังสือบริคณห์สนธิ ทางออนไลน์ง่ายๆ โดยไม่ต้องเดินทางไกล พร้อมรอรับเอกสารแปลที่บ้านได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้

1. ขั้นตอนการประเมินราคา

ถ่ายรูปหรือสแกนหนังสือบริคณห์สนธิ จากนั้นส่งเข้ามาประเมินราคาได้ที่เว็บ pasa24.com จากนั้นกรอกรายละเอียดในการแปลให้ครบและกดส่งประเมินราคา ในขั้นตอนนี้จะไม่มีค่าบริการแต่อย่างใด และสามารถส่งประเมินราคาได้ทุกวันตลอด 24 ชม.

2. ขั้นตอนการเลือกนักแปล

เป็นขั้นตอนที่ถัดมาจากการประเมินราคา เมื่อมีนักแปลเข้ามาประเมินราคา จะมีการแจ้งเตือนไปที่อีเมล จากนั้นให้เข้ามาตรวจสอบราคาของนักแปลแต่ละคน หากสนใจนักแปลคนไหนสามารถกดเลือกนักแปลเพื่อเป็นการยืนยันการสั่งงานกับนักแปล

3. ขั้นตอนการชำระค่าแปล

เมื่อได้นักแปลที่ต้องการแล้ว ขั้นตอนต่อมาคือการชำระค่าแปลตามราคาที่นักแปลประเมินเท่านั้น โดยจะมีช่องทางการชำระเงินอยู่ 3 ช่องทางด้วยกัน คือ 1) ชำระผ่านเลขบัญชีธนาคาร ช่องทางนี้ต้องรอเจ้าหน้าที่เข้ามาตรวจสอบก่อนอนุมัติงานให้นักแปล 2) ชำระผ่านการสแกนคิวอาร์โค้ด ระบบจะอนุมัติงานแปลให้ทันที และ 3) ชำระค่าแปลผ่าน PayPal หรือบัตรเครดิต ระบบจะอนุมัติงานแปลให้ทันที

4. ขั้นตอนการรับงานแปล

หลังจากที่ชำระค่าบริการ นักแปลจะเริ่มแปลและส่งมอบงานตามเวลาที่กำหนด เมื่อนักแปลส่งงานจะมีแจ้งเตือนกลับไปที่อีเมล จากนั้นให้เข้ามารับงานที่เว็บ pasa24.com พร้อมตรวจสอบงานแปลได้เลย หากติดปัญหาในการเข้าระบบสามารถติดต่อเจ้าหน้าที่ Live Chat มุมขวาล่างของเว็บไซต์ได้เลย

5. ขั้นตอนการยอมรับปิดงาน

สำหรับขั้นตอนนี้เป็นขั้นตอนสุดท้าย หากงานแปลไม่มีแก้ไขแล้วให้กดยอมรับปิดงานได้เลย พร้อมรีวิวคุณภาพงานแปลเพื่อเป็นขวัญ กำลังใจให้นักแปล หรือเพื่อให้นักแปลได้ปรับปรุงแก้ไขงานแปลในครั้งต่อไป

ตลาดแปลภาษา PASA24 พร้อมให้บริการ

สั่งงานง่าย ได้งานชัวร์ สนใจแปลภาษา คลิกเลย!

สั่งแปลภาษา

ศูนย์แปล pasa24 ถือว่าตอบโจทย์งานแปลเอกสารทางราชการแปลหนังสือบริคณห์สนธิ และรับรองงานแปลทุกชนิด เพื่อลดความยุ่งยาก หรืองานแปลที่ไร้คุณภาพมาตรฐาน ไม่มีตราประทับรับรอง เซ็นรับรองคำแปลอย่างถูกต้อง สามารถเรียกใช้บริการกับทีมงานนักแปลผู้ที่มีความเชี่ยวชาญได้ตลอด 24 ชม. มีนักแปลพร้อมเริ่มงานแปล และรอรับเอกสารที่บ้านได้เลย

งานแปลถูกต้อง มีมาตรฐาน เป็นที่นิยม ต้องที่ pasa24.com เท่านั้น สอบถามได้ที่ 093-397-4214

เสียงตอบรับจากลูกค้าที่ใช้บริการ
รับแปลหนังสือบริคณห์สนธิ พร้อมรับรองการแปล

ขอขอบคุณลูกค้าที่ได้เข้ามาใช้บริการรับแปลภาษาอังกฤษ กับ Pasa24 ทุกเสียงตอบรับจากลูกค้า เป็นส่วนหนึ่งที่ทำให้เราพัฒนาอย่างต่อเนื่อง เพื่อตอบสนองบริการทางด้านการแปลภาษาให้มีประสิทธิภาพสูงสุด


  1. chayanon.naks
    P74523 ธงประเทศไทยธงประเทศอังกฤษ
  2. 397676
    P63261 ธงประเทศไทยธงประเทศอังกฤษ
  3. 397676
    P44152 ธงประเทศไทยธงประเทศอังกฤษ
  4. 857581
    P45492 ธงประเทศไทยธงประเทศอังกฤษ
  5. 771686
    P14534 ธงประเทศไทยธงประเทศอังกฤษ
  6. Mai77357
    P55285 ธงประเทศไทยธงประเทศอังกฤษ
  7. fbipublications.th
    P25272 ธงประเทศอังกฤษธงประเทศไทย
  8. 832933
    P94857 ธงประเทศไทยธงประเทศอังกฤษ

สั่งประเมินราคางานแปล ฟรี!

อัปโหลดเนื้อหา ● เลือกภาษาและบริการ ● กำหนดระยะเวลา ● รายละเอียดงานแปล ● เสร็จสิ้น

  1. อัปโหลดเนื้อหา
  2. เลือกภาษาและบริการ
  3. เลือกตัวเลือกการแปล
  4. เพิ่มข้อมูลเพิ่มเติม
  5. เสร็จสิ้น
อัปโหลดต้นฉบับ
อัปโหลดไฟล์ หรือพิมพ์ข้อความที่ต้องการแปลในระบบสั่งงาน
เลือกไฟล์งานที่ต้องการแปลภาษา รองรับไฟล์ทุกประเภท สามารถอัปโหลดได้มากกว่าหนึ่งไฟล์
อัปโหลดไฟล์ต้นฉบับ
การอัปโหลดไฟล์ หรือ แปลข้อความสั้น สามารถเลือกได้เพียงอย่างเดียวเท่านั้น
อัปโหลดไฟล์เพิ่มเติม
คุณสามารถพิมพ์ข้อความที่ต้องการแปล หรือทําการคัดลอกจากช่องทางอื่นๆ
ขั้นตอน 1 จาก 4
เลือกบริการและภาษา
เลือกประเภทบริการ ภาษาต้นทางและภาษาปลายทาง
บริการ *
ภาษาต้นทาง *
ภาษาปลายทาง*
ขั้นตอน 2 จาก 4
กำหนดระยะเวลา
ระยะเวลาในการเปิดเสนอราคาและระยะเวลาที่ต้องการงานแปล
ระยะเวลาเปิดเสนอราคา *
คุณต้องการงานแปลภายในกี่วัน
หลังยืนยันการชําระค่าบริการ

ขั้นตอน 3 จาก 4
ความต้องการเพิ่มเติม
แจ้งรายละเอียดหรือความต้องการอื่น ๆ เพิ่มเติมให้นักแปลทราบ
แจ้งรายละเอียดเพิ่มเติม
ขั้นตอน 4 จาก 4
กำลังดำเนินการ