เป็นที่ทราบกันดีว่า เว็บไซต์ Pasa24.com นั้น เป็นตลาดงานแปลภาษาที่รวมนักแปลอิสระมากที่สุด รองรับการแปลหลากหลายคู่ภาษา และรับแปลงานทุกประเภท เพื่อตอบโจทย์การใช้งานของลูกค้ามากที่สุด ซึ่งข้อดีของการใช้บริการแปลภาษากับ Pasa24.com นั้น คือ ลูกค้าสามารถเลือกนักแปล เลือกราคาและระยะเวลาดำเนินการได้เอง เรียกได้ว่าสะดวกสุด ๆ นอกจากจะมีประโยชน์ต่อลูกค้าที่ต้องการใช้บริการแปลภาษาแล้ว ยังมีอีกหนึ่งช่องทางในการสร้างรายได้สำหรับผู้ที่มีความสามารถทางด้านภาษาอีกด้วย นับเป็นอีกหนึ่งเวทีที่จะทำให้นักแปลอิสระแสดงศักยภาพผ่านผลงานแปลของตัวเองได้
และด้วยตลาดงานแปลภาษา 24 มีลูกค้าเข้ามาใช้บริการเป็นจำนวนมาก จึงมีผู้มีความสามารถทางด้านภาษาสมัครเข้ามาเป็นนักแปลอิสระจำนวนมาก บทความนี้จึงจะมาให้คำแนะนำสำหรับผู้ที่ต้องการสร้างรายได้จากการเป็นนักแปลอิสระ ว่าจะสมัครอย่างไรให้ได้รับอนุมัติเร็ว และหากเว็บไซต์อนุมัติแล้ว จะต้องทำอย่างไรต่อไป เพื่อเป็นแนวทางให้นักแปลหน้าใหม่ได้เฉิดฉายเป็นเส้นทางที่ชื่นชอบ
ก่อนที่จะมาอ่านคำแนะนำเรื่องการสมัครนักแปล มาทำความรู้จักกับอาชีพนักแปลที่บทความก่อน ๆ ที่นี่เลยค่ะ
แนะนำการสมัครนักแปลให้ได้รับการอนุมัติเร็ว
เนื่องจากมีการสมัครเข้ามาเป็นนักแปลอิสระจำนวนมาก ทำให้ต้องใช้เวลาในการตรวจสอบและอนุมัติประมาณไม่เกิน 1 สัปดาห์ นักแปลบางท่านอาจจะได้รับอนุมัติเร็ว แต่บางท่านทำไมถึงไม่ได้รับการอนุมัติสักที หรือไม่มีแม้แต่การตอบกลับจากเจ้าหน้าที่ แอดมินจะมาแนะนำเพื่อไม่ให้คุณพลาดโอกาสไปโดยไม่รู้ตัว!
- อีเมลที่ใช้สมัครนักแปล ต้องเป็นอีเมลที่มีการใช้งานจริง เนื่องจากการแจ้งเตือนทุกอย่างทั้ง การเข้าสู่ระบบ การอนุมัติสถานะนักแปล การแจ้งเตือนออเดอร์ใหม่ การมอบงาน การส่งงาน ตลอดจนการปิดออเดอร์ จะแจ้งเตือนทางอีเมลทั้งหมด หากอีเมลที่ทำการสมัครเข้ามาไม่ถูกต้อง หรือไม่ใช่อีเมลที่ใช้งานจริง จะทำให้พลาดโอกาสต่าง ๆ ในการได้รับแจ้งเตือนนั่นเอง
- ตรวจสอบให้แน่ใจว่า กรอกรายละเอียด และแนบหลักฐานครบถ้วนแล้ว เมื่อคุณได้ทำการกรอกรายละเอียดต่าง ๆ แล้ว แต่ยังไม่สามารถดูออเดอร์ใหม่ได้ และระยะเวลาการส่งสมัครเกิน 7 วันแล้ว อาจเป็นไปได้ว่า คุณอาจแนบหลักฐานและกรอกรายละเอียดยังไม่สมบูรณ์ ข้อสังเกตว่าคุณลืมกรอกข้อใดไปหรือไม่ ให้ดูที่มุมขวาบนของหน้าจอ เมื่อกดปุ่ม "สมัคร" จะมีข้อความแจ้งเตือนในกรอบสีแดงว่า คุณลืมกรอกข้อมูล หรือแนบหลักฐานอะไร เพียงเข้าไปกรอกรายละเอียดและแนบหลักฐานให้ครบถ้วน ก็เป็นอันเสร็จสิ้น
- อย่าลืมกดปุ่ม "สมัคร" ด้วยนะ ข้อนี้นับว่าทำให้พลาดโอกาสไม่น้อยเลยค่ะ หลาย ๆ ท่านที่ทำการกรอกรายละเอียดและแนบหลักฐานแล้ว เมื่อกดปุ่ม "บันทึก & ส่งไปยังอีเมล" จะเข้าใจผิดว่าเป็นการส่งสมัครแล้ว แต่ความจริงแล้วนั้น จะต้องกดปุ่มวงกลมสีฟ้าว่า "สมัคร" ข้อมูลต่าง ๆ จึงจะส่งมายังเจ้าหน้าที่ เพื่อทำการตรวจสอบหลักฐานต่อไปค่ะ แต่หากกดแล้วแต่ไม่มีอะไรเกิดขึ้น ให้สังเกตตามข้อที่ 2 ว่าลืมกรอกข้อใดหรือไม่
- แนบตัวอย่างงานแปลให้ครบ ข้อนี้ก็ถือว่าเป็นสิ่งสำคัญที่ไม่ควรมองข้าม เพราะหากคุณแนบตัวอย่างงานแปลมาไม่ครบ อาจทำให้เสียเวลาตรวจสอบและส่งสมัครใหม่ไปอีกหลายวัน ข้อแนะนำที่ดีก็คือ ให้แนบตัวอย่างงานแปล โดยจะต้องมีภาษาต้นฉบับ และภาษาที่แปลแล้ว อยู่ในไฟล์เดียวกัน อย่างน้อย 3 ไฟล์ ตัวอย่างการแปลไม่ต่ำกว่า 350 คำ ในส่วนนี้จะแสดงให้ลูกค้าเห็นเพื่อประกอบการตัดสินใจมอบงาน หากแปลดี สำนวนสละสลวยแล้วล่ะก็ เพิ่มโอกาสในการได้งานสูงเลยทีเดียวค่ะ
- แนบหลักฐานประกาศนียบัตรและผลการสอบ สำหรับท่านใดที่จบในสายวิชาเกี่ยวกับภาษาโดยเฉพาะ จะได้รับพิจารณาเป็นพิเศษ แต่สำหรับท่านใดที่ไม่ได้จบทางด้านภาษา ก็ไม่ต้องกังวลแต่อย่างใด หากคุณมีความสามารถทางด้านการแปลภาษา สามารถแนบหลักฐานหรือประกาศนียบัตรและผลการสอบวัดระดับความรู้ด้านภาษา ก็สามารถสมัครเป็นนักแปลกับเราได้
เพียงแค่ตรวจสอบตาม 5 ข้อข้างต้น ก่อนกดส่งสมัคร ก็มีโอกาสที่คุณจะได้เป็นนักแปลอิสระกับ Pasa24.com แล้ว แต่หากปฏิบัติถูกต้อง ครบถ้วนตามที่แนะนำไปแล้ว แต่ยังไม่ได้รับการอนุมัติหรือตอบกลับจากเจ้าหน้าที่เกินระยะเวลา 7 วันแล้ว สามารถสอบถามเจ้าหน้าที่เพิ่มเติมได้ที่ Live Chat มุมขวาล่างของหน้าจอ เจ้าหน้าที่จะทำการตรวจสอบให้อีกครั้งว่ามีการตกหล่นไปหรือไม่
เว็บไซต์อนุมัตินักแปลแล้ว ทำอย่างไรต่อ?
เมื่อสมัครนักแปลกับ Pasa24.com และทางเว็บไซต์อนุมัติสถานะนักแปลอิสระแล้ว แต่ทำไม่ยังไม่ได้งานแปล? ทำไมไม่มีการติดต่อเข้ามา หรือจะต้องทำอย่างไรต่อไปจึงจะได้งาน ก่อนอื่นคือ นักแปลจะต้องเข้าไปเสนอราคาก่อนจึงจะมีโอกาสได้รับมอบงานจากทางลูกค้า มาดูวิธีการเสนอราคากันเลยดีกว่าค่ะ
- ดูออเดอร์ใหม่ เมื่อนักแปลเข้าสู่ระบบมาแล้ว ให้คลิกที่ "ออเดอร์ใหม่" ซึ่งสามารถคลิกได้ทั้งจากแถบบนที่เมนูหน้าแรก หรือแถบเมนู "ออเดอร์ใหม่" ฝั่งซ้ายมือของหน้าจอก็ได้เช่นกันค่ะ
- ตรวจสอบคู่ภาษาและประเภทงาน เมื่อตรวจสอบดูว่า งานแปลที่ลูกค้าอัปโหลดเข้ามานั้น เป็นคู่ภาษาและประเภทงานที่ถนัด ก็คลิกที่ "เสนอราคา" เพื่อเข้าไปดูรายละเอียดออเดอร์นั้น ๆ ได้เลยค่ะ
- ตรวจสอบต้นฉบับ ให้นักแปลดาวน์โหลดไฟล์งานต้นฉบับเพื่อตรวจสอบ **ก่อนประเมินราคา นักแปลจะต้องตรวจสอบไฟล์ต้นฉบับให้ถี่ถ้วนก่อน ว่ามีจำนวนกี่หน้า กี่คำ เนื้อหาตรงตามที่ลูกค้าเลือกประเภทหรือไม่ และอย่าลืมอ่าน Note (ถ้ามี) ที่ลูกค้าแจ้งด้วยนะคะ
- เสนอราคาและระยะเวลาดำเนินการ เมื่อตรวจสอบไฟล์ต้นฉบับเรียบร้อยแล้ว มาสู่กระบวนการเสนอราคาแล้วค่ะ ให้นักแปลเลือกจำนวน "ระยะเวลาแปล" และกรอกจำนวนเงินที่ต้องการเสนอราคาได้เลย จากนั้นติ๊ก ยอมรับ "ห้ามเผยแพร่เนื้อหางานทั้งหมด" เพื่อเป็นการยอมรับว่า จะไม่เผยแพร่ในส่วนของต้นฉบับ หรือผลงานแปลนี้โดยเด็ดขาด จากนั้นคลิกที่ "เสนอราคางานแปล" เพียงเท่านี้ก็เป็นอันเสร็จสิ้น
ข้อเสนอแนะเพิ่มเติม
- ในขั้นตอนเสนอราคา นักแปลสามารถพิมพ์ข้อความเพิ่มเติมเพื่อแจ้งให้ลูกค้าทราบได้ นักแปลที่มีปฎิสัมพันธ์ที่ดี ย่อมมีโอกาสได้รับงานมาก หากลูกค้าสนใจ ก็สามารถพูดคุยกับนักแปลผ่านการเสนอราคานั้น ๆ ได้ หรือหากลูกค้าต้องการต่อรองราคา ก็ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของนักแปลเลยค่ะว่าสามารถรับราคานั้น ๆ ได้หรือไม่ หากรับได้ ก็สามารถเสนอราคาไปใหม่ได้เลย
- หากงานแปลชิ้นนั้น ๆ อยู่ในประเภทเอกสารที่ต้อง "ประทับตรารับรองงานแปล" นักแปลจะไม่สามารถเสนอราคาได้ เนื่องจากเป็นความรับผิดชอบของบริษัท หรือ หจก.ภาษาทเวนตี้โฟร์ เพื่อประทับตรารับรองโดยสำนักงานแปลนั่นเอง
- กรณีที่ลูกค้ามอบงานแล้ว นักแปลต้องรอให้ระบบอนุมัติการชำระก่อนเริ่มดำเนินการแปล
- นักแปลจะไม่ทราบว่านักแปลแต่ละท่านเสนอราคาและระยะเวลาเท่าใด แต่จะทราบจำนวนนักแปลที่เข้ามาเสนอราคา ดูได้จาก "สถานะออเดอร์" ที่เมนู "ออเดอร์ใหม่"
- รูปหัวใจ คือ จำนวนนักแปลที่เข้าดูออเดอร์นั้น ๆ
- รูปคน คือ จำนวนนักแปลที่เข้าเสนอราคาในออเดอร์นั้น ๆ
สรุป
เป็นอย่างไรกันบ้างคะ การสมัครเป็นนักแปลอิสระกับ Pasa24.com ไม่ได้ยากอย่างที่คิดเลยใช่ไหมคะ เพียงแค่กรอกข้อมูลและแนบหลักฐานให้ครบถ้วนตามเมนูต่าง ๆ รวมถึงแนบไฟล์ตัวอย่างงานแปลให้ครบถ้วนก่อนส่งสมัคร ก็มีโอกาสได้รับการอนุมัติที่รวดเร็ว ไม่ต้องรอนาน หากคุณมีความสามารถด้านการแปลภาษา อย่ารอช้าที่จะสมัครเข้ามาเป็นนักแปลกับเรานะคะ และที่สำคัญ เมื่อได้รับการอนุมัติสถานะนักแปลแล้ว อย่าลืมเข้าไปเสนอราคากันนะคะ ไม่สำคัญว่าคุณจะเป็นนักแปลรายเก่าหรือรายใหม่ หากคุณมีการปฏิสัมพันธ์กับลูกค้า โอกาสนั้นอาจเป็นของคุณ ขอให้ทุกท่านโชคดีนะคะ