1. หนังสือรับรองบริคณห์สนธิ
หนังสือรับรองบริคณห์สนธิ เป็นเอกสารทางกฎหมายที่สำคัญซึ่งเป็นเอกสารที่ระบุถึงการจดทะเบียนและสถานะทางกฎหมายของบริษัทหรือนิติบุคคล ดังนั้นหากมีการติดต่อกับต่างประเทศ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องการทำธุรกิจกับชาวต่างชาติ จำเป็นต้องมีการแปลหนังสือรับรองบริคณห์สนธิเป็นภาษาอังกฤษเพื่อให้คู่ค้าได้อ่านข้อมูลบริษัท นอกจากนี้ยังช่วยให้บริษัทสามารถขยายโอกาสทางธุรกิจไปยังตลาดต่างประเทศได้ง่ายขึ้น (อ่านเพิ่มเติม)
2. หนังสือรับรองบริษัท
นอกจากหนังสือรับรองบริคณห์สนธิแล้ว เอกสารบริษัทที่สำคัญอีกฉบับคือ หนังสือรับรองบริษัท เอกสารจดทะเบียนบริษัท ที่จำเป็นต้องแปล เพราะเป็นเอกสารที่แสดงการมีอยู่ของบริษัท ซึ่งออกโดย กรมพัฒนาธุรกิจการค้า ดังนั้นการแปลหนังสือรับรองบริษัทเป็นภาษาอังกฤษจึงเป็นเอกสารที่นิยมแปลมากที่สุด เพื่อใช้ประกอบการติดต่อกับหน่วยงานราชการต่างชาติ นอกจากนี้ยัง รับแปล dbd อีกด้วย(อ่านเพิ่มเติม)
3. ระเบียบข้อบังคับ
ระเบียบข้อบังคับบริษัท หรือโรงงาน สำหรับเอกสารนี้เป็นเอกสารที่ต้องมีอย่างน้อย 2 ภาษาคือภาษาไทยและอังกฤษ เพื่อให้พนักงานต่างชาติได้ทำการอ่านระเบียบข้อบังคับต่าง ๆ ของบริษัทก่อนทำสัญญาว่าจ้างงาน และหากบริษัทรับพนักงานต่างชาติอื่น ๆ เช่น พม่า กัมพูชา หรือลาว ก็จำเป็นต้องแปลเป็นภาษานั้น ๆ เพื่อให้พนักงานได้เข้าใจระเบียบข้อบังคับนั่นเอง (อ่านเพิ่มเติม)
4. สัญญา
เอกสารสัญญาเป็นเอกสารสำคัญ หากต้องทำสัญญาต่าง ๆ กับชาวต่างชาติแล้ว จำเป็นต้องมีการแปลสัญญาภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ หรือต้องแปลสัญญาจากอังกฤษเป็นไทย เพื่อให้เข้าใจเนื้อหาในสัญญาทั้ง 2 ฝ่าย โดยสัญญาในที่นี้ไม่ว่าจะเป็นสัญญาซื้อขาย สัญญาเช่า สัญญาจ้าง สัญญาร่วมลงทุน หรือสัญญาอื่น ๆ ถือเป็นเอกสารที่ต้องอ่านและทำความเข้าใจก่อนลงมือเซ็นสัญญา(อ่านเพิ่มเติม)
5. คู่มือเครื่องจักร
เอกสารสำคัญอีกอย่างของบริษัทคือ เอกสารคู่มือเครื่องจักร คู่มือเครื่องจักรอุตสาหกรรม เอกสารวิชาการ ที่เกี่ยวกับเครื่องจักร ซึ่งเป็นเอกสารที่จำเป็นต้องมีการแปล เพราะเอกสารคู่มือเครื่องจักรถือเป็นเอกสารที่พนักงานทุกคนต้องทำการอ่านก่อนลงมือทำงาน หากใช้เครื่องจักรแบบผิด ๆ อาจส่งผลให้เกิดอัตรายกับตัวผู้ใช้งานหรือกับบริษัท/โรงงานได้ เพราะฉะนั้นการแปลคู่มือเครื่องจักรเพื่อให้พนักงานทุกคนได้ใช้เครื่องจักรนั้นย่างถูกต้อง และเกิดประสิทธิภาพมากที่สุด (อ่านเพิ่มเติม)
6. ใบเสนอราคา
เอกสารใบเสนอราคาเป็นเอกสารที่ต้องนำเสนอกับผู้ที่สนใจสินค้า บริการ หรือผลิตภัณฑ์ หากต้องการเพิ่มยอดขายหรือเพิ่มฐานลูกค้าชาวต่างชาติ ควรทำการแปลใบเสนอราคาเป็นภาษาอังกฤษเพื่อให้ลูกค้าชาวต่างชาติได้เข้าใจสินค้า บริการที่เราได้นำเสนอไป และจะช่วยสร้างความประทับใจให้กับชาวต่างชาติ (อ่านเพิ่มเติม)
7. ใบวางบิล/ใบแจ้งหนี้
ใบวางบิล/ใบแจ้งหนี้ เป็นเอกสารทางธุรกิจที่สำคัญซึ่งเป็นเอกสารที่ใช้สำหรับการเรียกเก็บเงินจากลูกค้าหลังจากที่สินค้าหรือบริการได้ถูกจัดส่งหรือให้บริการแล้ว การแปลใบวางบิล/ใบแจ้งหนี้เป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาอื่นที่เกี่ยวข้องในการทำธุรกิจข้ามพรมแดนจึงมีความสำคัญมาก ไม่เพียงแต่เพื่อความชัดเจนและการตรวจสอบเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการสร้างความเชื่อมั่นและความน่าเชื่อถืออีกด้วย (อ่านเพิ่มเติม)
8. ใบกำกับภาษี/ใบเสร็จรับเงิน
ใบกำกับภาษีและใบเสร็จรับเงิน เป็นเอกสารสำคัญที่ใช้ในการแสดงรายละเอียดการทำธุรกรรมและการชำระภาษีหรือการชำระเงินของรายการสินค้าหรือบริการ โดยข้อมูลในใบกำกับภาษีและใบเสร็จรับเงินจะมีข้อมูลดังนี้ รายการที่ชำระ จำนวนเงิน ภาษีที่ถูกเรียกเก็บ และข้อมูลอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง ดังนั้นการแปลใบกำกับภาษีและใบเสร็จรับเงินเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อเป็นหลักฐานในการตรวจสอบการชำระเงินและการทำรายการให้ตรงตามกฎหมายและข้อกำหนดด้านภาษี (อ่านเพิ่มเติม)
9. ใบสั่งซื้อ
ใบสั่งซื้อเป็นเอกสารที่ผู้ซื้อส่งไปยังผู้ขายเพื่อยืนยันการสั่งซื้อสินค้าหรือบริการ ซึ่งจะระบุรายละเอียดสำคัญ เช่น ประเภทและจำนวนสินค้าที่สั่ง ราคา รวมถึงเงื่อนไขการจัดส่งและการชำระเงิน เป็นต้น ใบสั่งซื้อเป็นหนึ่งในเอกสารที่สามารถใช้เป็นหลักฐานในการยืนยันข้อตกลงระหว่างธุรกิจ(อ่านเพิ่มเติม)
10. งบการเงิน
การแปลงบการเงินเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาต่างประเทศ มีบทบาทสำคัญที่ไม่สามารถมองข้ามได้ ไม่เพียงแค่ใช้ในการติดต่อสื่อสารเท่านั้น แต่เป็นการเสริมสร้างความน่าเชื่อถือและความโปร่งใสของบริษัท พร้อมยังช่วยให้บริษัทสามารถขยายโอกาสทางธุรกิจไปยังตลาดโลกได้อย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้บริการ รับแปลงบการเงิน ช่วยให้บริษัทสามารถนำเสนอข้อมูลด้านการเงินของตนไปยังตลาดต่างประเทศและผู้มีส่วนได้ส่วนเสียระหว่างประเทศได้อย่างชัดเจนนั้นเอง (อ่านเพิ่มเติม)