รู้จักสำนวนภาษาอังกฤษ 'น้อยใจ/แล้วแต่คุณ/ตกลงตามนี้นะ/เรื่องจิ๊บๆ' PASA24 16344 แชร์ สำนวนในภาษาอังกฤษนั้นมีมากมายมายและหลากหลายความหมายโดยส่วนใหญ่ก็จะไม่ได้สื่อความหมายโดยตรงจากคำ ๆ นั้น แต่ละสำนวนมีเรื่องราวหรือความหมายที่เฉพาะตัว ที่ทำให้เข้าใจได้ว่าทำไมถึงใช้คำพูดเหล่านี้ในสถานการณ์ต่าง ๆ วันนี้แอดมินจึงได้นำสำนวนภาษาอังกฤษ 'น้อยใจ/แล้วแต่คุณ/ตกลงตามนี้นะ/เรื่องจิ๊บๆ' มาแชร์กันค่ะสารบัญเนื้อหาสำนวนภาษาอังกฤษ 'น้อยใจ/แล้วแต่คุณ/ตกลงตามนี้นะ/เรื่องจิ๊บๆ' ใช้อย่างไร? สำนวน ภาษาอังกฤษ ที่นิยมใช้กันบ่อย เพื่อแสดงอาการ หรือความรู้สึก สำนวนภาษาอังกฤษ น้อยใจ สำนวนภาษาอังกฤษ ฉันสนุกมาก'' สำนวน ภาษาอังกฤษ ที่ใช้ในการแสดงความคิดเห็น สำนวนภาษาอังกฤษ แล้วแต่คุณ สำนวนภาษาอังกฤษ ตกลงตามข้อเสนอนี้นะ สำนวนภาษาอังกฤษ คุณพูดอีกก็ถูกอีก สำนวนภาษาอังกฤษ ง่ายมาก ๆ เรื่องจิ๊บ ๆ สำนวนภาษาอังกฤษ อย่าเข้าใจฉันผิดนะ สำนวนภาษาอังกฤษ เกิดอะไรขึ้น สรุป สำนวนภาษาอังกฤษ 'น้อยใจ/แล้วแต่คุณ/ตกลงตามนี้นะ/เรื่องจิ๊บๆ' ใช้อย่างไร?ในบางช่วงเวลาเราพบเจอกับเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ทำให้เรานึกถึงคำหนึ่งคำจากใครสักคนที่มักจะพูดกับเราเมื่อรู้สึกน้อยใจ หรือการที่เราบอก 'แล้วแต่คุณ' เมื่อใจจริงแล้วเราอยากให้พวกเขาเลือกสิ่งที่เราชอบ หรือแม้แต่ในตอนที่เราเจอปัญหาก็มักจะตามท้ายด้วยคำว่า 'ไม่เป็นไร เรื่องจิ๊บ ๆ' แต่ก็เต็มไปด้วยความหมายและความรู้สึก ลองมาดูกันว่าสำนวนภาษาอังกฤษที่เรานำมาฝากวันนี้จะช่วยให้เราแสดงออกถึงเรื่องราวเหล่านั้นได้อย่างไรบ้างสำนวน ภาษาอังกฤษ ที่นิยมใช้กันบ่อย เพื่อแสดงอาการ หรือความรู้สึกมาดู สำนวนภาษาอังกฤษ ที่นิยมใช้บ่อย มักจะใช้กับการแสดงอาการหรือความรู้สึก ได้แก่สำนวนภาษาอังกฤษ "น้อยใจ""น้อยใจ" ในภาษาอังกฤษคือ "hurt" หรือจะใช้คำว่า "upset" ก็ได้ ยกตัวอย่างI'm hurt. (ฉัน/ผมรู้สึกน้อยใจ)She's upset with you. (เธอน้อยใจกับคุณ)สำนวนภาษาอังกฤษ "ฉันสนุกมาก''สำนวนนี้ใช้ในกรณีที่สนุกกับกิจกรรมที่ทำอยู่เป็นอย่างมากI really enjoyed it.สำนวน ภาษาอังกฤษ ที่ใช้ในการแสดงความคิดเห็นมาดู สำนวนภาษาอังกฤษ ที่นิยมใช้บ่อย มักจะใช้กับการแสดงอาการหรือความรู้สึก ได้แก่สำนวนภาษาอังกฤษ "แล้วแต่คุณ"สำนวนนี้ แปลว่า "แล้วแต่คุณ" เช่นกัน จะใช้ในกรณีที่เห็นด้วยกับการตัดสินใจของอีกฝ่ายIt's up to you.Whatever you say!สำนวนภาษาอังกฤษ "ตกลงตามข้อเสนอนี้นะ"สำนวนนี้ใช้ในกรณีที่ให้ผู้อื่นเห็นด้วยกับข้อเสนอของคุณ จะใช้ว่าIt's a deal.สำนวนภาษาอังกฤษ "คุณพูดอีกก็ถูกอีก"สำนวนนี้ใช้ในกรณีที่เห็นด้วยกับผู้พูดสุด ๆ จะใช้ว่าYou can say that again!สำนวนภาษาอังกฤษ "ง่ายมาก ๆ เรื่องจิ๊บ ๆ"สำนวนนี้ใช้ในกรณีที่ต้องการแสดงความคิดเห็นว่า "มันง่ายมาก ๆ เรื่องจิ๊บ ๆ" ภาษาอังกฤษคือ "A piece of cake" ยกตัวอย่างIt's easier than I thought. It's a piece of cake. (มันง่ายกว่าที่ฉันคิดไว้ ง่ายมากเหมือนปอกกล้วยเข้าปากเลยล่ะ)สำนวนภาษาอังกฤษ "อย่าเข้าใจฉันผิดนะ"สำนวนนี้ใช้ในกรณีที่ไม่อยากให้ผู้อื่นเข้าใจคุณผิด จะใช้ว่าDon't get me wrong!สำนวนภาษาอังกฤษ "เกิดอะไรขึ้น"สำนวนนี้ แปลว่า "เกิดอะไรขึ้น" เช่นกันใช้ในกรณีที่ต้องการสอบถาม เช่นWhat happen? หรือWhat’s wrong?สรุปสำนวนภาษาอังกฤษ 'น้อยใจ/แล้วแต่คุณ/ตกลงตามนี้นะ/เรื่องจิ๊บๆ' ที่นำเสนอในวันนี้ตั้งแต่การแสดงความรู้สึกน้อยใจ การยอมรับการตัดสินใจของผู้อื่น การแสดงความเห็นด้วยไปจนถึงการแสดงว่าบางสิ่งบางอย่างนั้นเป็นเรื่องเล็ก ๆ ล้วนแล้วแต่เป็นความรู้ที่สำคัญในการทำให้การสื่อสารของเราดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น การเรียนรู้ที่จะใช้สำนวนเหล่านี้จะช่วยให้เราสามารถแสดงออกถึงความคิดและความรู้สึกของเราได้อย่างชัดเจนในการสื่อสารกับผู้อื่นในภาษาอังกฤษ นำไปใช้ให้ถูกต้องกัน