PASA24 16 แชร์ ปัจจุบันโซเชียลมีเดียเป็นช่องทางการสื่อสารหลักของทั้งบุคคลทั่วไปและธุรกิจ ดังนั้นบริการแปลโซเชียลมีเดีย จึงมีบทบาทสำคัญอย่างมาก โดยเฉพาะกับผู้ให้บริการที่มีผู้ติดตามหลากหลายเชื้อชาติ การแปลเพื่อนำมาโฆษณาที่โซเชียลมีเดียถือเป็นความคิดที่ดีในการเพิ่มฐานลูกค้าหรือผู้ติดตามสารบัญเนื้อหาหลักการแปลข้อความในโซเชียลมีเดียให้มีคุณภาพ 1. เข้าใจบริบทและเป้าหมายของข้อความ 2. เลือกคำให้เหมาะกับแพลตฟอร์ม 3. หลีกเลี่ยงการแปลตรงตัว ต้องแปลอะไรในโซเชียลมีเดีย? 1. แปลข้อความในแชท ควรแปลแชทเมื่อใด? 2. แปลเพื่อโพสต์โฆษณา ควรแปลแชทเมื่อใด? ตลาดแปลภาษา PASA24 พร้อมให้บริการ หลักการแปลข้อความในโซเชียลมีเดียให้มีคุณภาพการสื่อสารเกิดขึ้นบนหน้าจอ โซเชียลมีเดียจึงกลายเป็นเครื่องมือสำคัญในการเชื่อมโยงธุรกิจและผู้คนจากทั่วโลก หรือผู้ใช้งานทั่วไปที่ต้องการสื่อสารกับผู้ติดตามหลากหลายเชื้อชาติ การแปลข้อความในโซเชียลมีเดียให้มีคุณภาพจึงเป็นสิ่งจำเป็น บทความนี้จะพาไปรู้จักกับหลักการสำคัญในการแปลเนื้อหาโซเชียลมีเดียให้ถูกต้องโดนใจและสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพ1. เข้าใจบริบทและเป้าหมายของข้อความข้อความในโซเชียลมีเดียมักมีความกระชับ ใช้คำย่อ ใช้ภาษาที่เป็นกันเอง หรือแฝงอารมณ์ขัน การแปลจึงต้องทำการอ่านเนื้อหาในต้นฉบับให้เข้าใจ จากนั้นทำการแปลโดยคงไว้ซึ่งน้ำเสียง อารมณ์ และความตั้งใจดั้งเดิม เช่น หากต้นฉบับใช้ภาษาสนุกสนาน การแปลก็ไม่ควรแข็งทื่อเกินไป หรือเป็นทางการมากไป2. เลือกคำให้เหมาะกับแพลตฟอร์มโซเชียลแต่ละช่องทางมีสไตล์การสื่อสารต่างกัน เช่น Twitter เน้นสั้น กระชับ, Facebook เน้นเนื้อหาสาระ ส่วน Instagram เน้นอารมณ์และภาพ การแปลจึงควรปรับคำให้สอดคล้องกับรูปแบบของแต่ละแพลตฟอร์ม เพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจเนื้อหานั้นได้อย่างถูกต้อง พร้อมยังช่วยดึงดูผู้ที่สนใจ3. หลีกเลี่ยงการแปลตรงตัวอีกหลักการที่สำคัญของการแปลโซเชียลมีเดีย เลยคือต้องเป็นการแปลแบบโลคัลไลเซชัน เนื่องจากข้อความในโซเชียลมีเดียเป็นข้อความที่วัยรุ่นใช้กัน ดังนั้นคำคำหนึ่งอาจมีหลายความหมาย นักแปลต้องมีการหาข้อมูลเพิ่มจากโซเชียลมีเดีย เพื่อการสื่อสารที่ถูกต้องนั้นเองต้องแปลอะไรในโซเชียลมีเดีย?แน่นอนว่าหลายคนคงมีคำถามในใจว่า “ทำไมต้องแปลโซเชียลมีเดีย” “ต้องแปลอะไรในโซเชียลมีเดีย” “ต้องแปลในกรณีไหนบ้าง” บทความนี้มีคำตอบ เรามาเริ่มจากต้องแปลอะไรในโซเชียลมีเดียกันก่อนเลย1. แปลข้อความในแชทการแปลบทสนทนาในแชทเพื่อใช้ในการสื่อสารที่ถูกต้อง และที่สำคัญคือเมื่อเกิดข้อพิพาทขึ้น หลักฐานต่างๆเป็นสิ่งสำคัญ รวมถึงหลักฐานการสนทนาในแชทของโซเชียลมีเดียต่างๆ เพื่อใช้ประกอบการดำเนินคดี และที่สำคัญคือการแปลแชทสนทนาต้องได้รับการแปลจากนักแปลผู้มีความรู้ด้านภาษาพร้อมต้องมีการรับรองคำแปลอีกด้วยควรแปลแชทเมื่อใด?สำหรับการแปลแชทในโซเชียลมีเดียควรแปลเมื่อใด หลักๆเลยคือเมื่อต้องการพูดคุย ตอบกลับลูกค้า หรือผู้ที่สนใจ ชาวต่างชาติ เพื่อให้เข้าใจเนื้อหาที่ตรงกันเมื่อต้องใช้ในการแจ้งความ หรือดำเนินคดีที่ศาล เพื่อใช้เป็นหลักฐานนั้นเองเมื่อต้องการให้การสนทนาจบลงด้วยดี และทั้ง 2 ฝ่ายต่างเข้าใจตรงกัน2. แปลเพื่อโพสต์โฆษณาแม่ค้าหลายคนหันมาโพสต์โฆษณาในโซเชียลมีเดียเพื่อดึงดูดความสนใจ หรือเพื่อให้เป็นที่รู้จัก ดังนั้นหากต้องการกลุ่มลูกค้าต่างชาติ การแปลข้อความเพื่อโพสต์โฆษณา จึงเป็นทางเลือกที่ดีและน่าสนใจ พร้อมกระตุ้นการตัดสินใจ นอกจากนี้นักแปลต้องเข้าใจหลักการสื่อสารทางการตลาดในแต่ละภาษาให้ดี เพื่อให้ข้อความโฆษณาน่าดึงดูดนั้นเองควรแปลแชทเมื่อใด?เมื่อต้องการโพสต์โฆษณาสินค้า บริการ หรือผลิตภัณฑ์ ให้กับลูกค้าต่างชาติได้เข้าใจเมื่อเห็นโพสต์โฆษณาที่เป็นภาษาต่างประเทศและต้องการเข้าใจความหมายของโพสต์นั้นๆเมื่อต้องการทำแบนเนอร์ (Banner) เป็นภาษาต่างประเทศ เพื่อใช้โฆษณาบนโซเชียลมีเดียคำแนะนำ: หากแปลเป็นภาษาอื่นๆนอกจากภาษาอังกฤษ แนะนำให้โพสต์ลงโซเชียลมีเดียแบบรูปภาพ หรือแบนเนอร์ เพื่อป้องกัน font ผิดเพี้ยนตลาดแปลภาษา PASA24 พร้อมให้บริการสั่งงานง่าย ได้งานชัวร์ สนใจแปลภาษา คลิกเลย!สั่งแปลภาษาจากที่ได้กล่าวมาในบทความนี้ การแปลโซเชียลมีเดีย ถือว่ามีสำคัญ ไม่ว่าจะในทางกฎหมาย ทางธุรกิจ หรือในเรื่องส่วนตัว เพราะอย่างที่เราทราบกันดีว่า โซเชียลมีเดีย มีบทบาทมากขึ้นในการใช้ชีวิต ดังนั้นแล้วเพื่อให้การแปลโซเชียลมีเดียมีความถูกต้อง เต็มไปด้วยคุณภาพ ควรได้รับการแปลจากนักแปลที่มีความรู้ และประสบการณ์ในด้านการแปลโซเชียลมีเดียดีที่สุด