สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับพระจันทร์ (Phrasal verbs and Idioms about MOON)

[if gte mso 10]>

สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับ Moon

สวัสดีค่ะผู้อ่านทุกคน พรุ่งนี้ก็วันลอยกระทงแล้วนะคะ ทุกคนเตรียมตัวไปลอยกระทงกันหรือยังเอ่ย สิ่งที่แอดมินชอบอีกอย่างหนึ่งในวันลอยกระทงคือ พระจันทร์ ค่ะ ดวงจันทร์จะสุกสว่างเต็มดวง มองดูแล้วสวยงามมากๆ เลยค่ะ พอนึกถึงพระจันทร์แล้ววันนี้จึงอยากพูดถึงสำนวน (idiom) ที่เกี่ยวกับพระจันทร์ค่ะ เรามาดูกันว่ามีสำนวนเกี่ยวกับพระจันทร์ที่น่าสนใจอะไรบ้าง

  • Moon around / about= อยู่เฉยๆ ปล่อยเวลาไปเรื่อยๆ อย่างไร้จุดหมาย โดยเฉพาะเวลาที่เสียใจ รู้สึกไม่ดี ขี้เกียจ หรือกังวลเกี่ยวกับบางสิ่ง

Please stop mooning around anddo something new.
ได้โปรดเลิกอยู่ไปเฉยๆ แบบไร้จุดหมายและเริ่มทำอะไรใหม่ๆ ทีเถอะ

  • Moon over someone/something= ใช้เวลาไปกับการคิดถึงบางคนหรือบางสิ่งที่เรารัก แต่ก็คิดถึงเฉยๆ ไม่ได้ทำอะไรให้เกิดขึ้น

Peter moons over a pretty girl next door.

ปีเตอร์นั่งคิดถึงสาวสวยข้างบ้าน

  • Once in a blue moon = นานๆ ครั้ง ไม่บ่อยนัก

He calls his mom once in a blue moon.
นานๆ ครั้งเขาถึงจะโทรหาแม่

  • Cry/ask for the moon= ถามหรือร้องขอในสิ่งที่ยากจะได้มาหรือเป็นไปไม่ได้

I don’t have much money, so I cannot give you a house. Don’t cry for the moon!
ฉันไม่ได้มีเงินมากมายขนาดนั้นนะ เพราะงั้นฉันซื้อบ้านให้ไม่ได้หรอก อย่าขออะไรที่มันเป็นไปไม่ได้หน่อยเลย

  • Many moons ago = เมื่อนานมาแล้ว นานมาแล้วในอดีต

I fell in love with my friend, many moons ago.
ฉันเคยตกหลุมรักเพื่อนเมื่อนานมาแล้ว

  • Be over the moon with/about= มีความสุข ดีใจ ถูกใจ หรือพอใจกับบางสิ่งมาก

My little sister is over the moon abouther new doll.
น้องสาวตัวเล็กของฉันถูกใจตุ๊กตาตัวใหม่มาก

  • Reach for the moon = ปรารถนา มุ่งหมาย ทุ่มเท หรือพยายามอย่างมากกับสิ่งที่ยากจะได้มาหรือสำเร็จได้ยาก

My mom always teaches me to reach for the moon
แม่สอนให้ฉันพยายามอย่างหนักและทุ่มเทเสมอ

  • Promise someone the moon= ให้สัญญากับใครบางคนในสิ่งที่เกินจริง เป็นสัญญาลมๆแล้งๆ ไม่น่าจะเป็นจริงได้

You said that you will come back to me, but you will never get over her. Don’t promise me the moon.
เธอบอกว่าเธอจะกลับมาหาฉัน แต่เธอไม่มีวันที่จะตัดใจจากผู้หญิงคนนั้นได้ อย่าให้สัญญาลมๆ แล้งๆ กับฉันเลย

และนี่ก็เป็นตัวอย่างสำนวนที่เกี่ยวกับพระจันทร์ที่นำมาฝากกันในวันนี้นะคะ สำหรับท่านใดที่กำลังเตรียมตัวไปลอยกระทงและกำลังหาวิธีทำกระทงอยู่ก็สามารถเข้าไปดูบทความวิธีทำกระทงแบบง่ายๆ ก่อนหน้านี้ได้นะคะ หรือคลิกที่ลิ้งนี้ได้เลยค่ะ ได้เรียนรู้วิธีทำกระทงพร้อมคำศัพท์ภาษาอังกฤษไปในตัวค่ะ แล้วเจอกันใหม่ค่ะ

สั่งประเมินราคางานแปล ฟรี!

อัปโหลดเนื้อหา ● เลือกภาษาและบริการ ● กำหนดระยะเวลา ● รายละเอียดงานแปล ● เสร็จสิ้น

  1. อัปโหลดเนื้อหา
  2. เลือกภาษาและบริการ
  3. เลือกตัวเลือกการแปล
  4. เพิ่มข้อมูลเพิ่มเติม
  5. เสร็จสิ้น
อัปโหลดต้นฉบับ
อัปโหลดไฟล์ หรือพิมพ์ข้อความที่ต้องการแปลในระบบสั่งงาน
เลือกไฟล์งานที่ต้องการแปลภาษา รองรับไฟล์ทุกประเภท สามารถอัปโหลดได้มากกว่าหนึ่งไฟล์
อัปโหลดไฟล์ต้นฉบับ
การอัปโหลดไฟล์ หรือ แปลข้อความสั้น สามารถเลือกได้เพียงอย่างเดียวเท่านั้น
อัปโหลดไฟล์เพิ่มเติม
คุณสามารถพิมพ์ข้อความที่ต้องการแปล หรือทําการคัดลอกจากช่องทางอื่นๆ
ขั้นตอน 1 จาก 4
เลือกบริการและภาษา
เลือกประเภทบริการ ภาษาต้นทางและภาษาปลายทาง
บริการ *
ภาษาต้นทาง *
ภาษาปลายทาง*
ขั้นตอน 2 จาก 4
กำหนดระยะเวลา
ระยะเวลาในการเปิดเสนอราคาและระยะเวลาที่ต้องการงานแปล
ระยะเวลาเปิดเสนอราคา *
คุณต้องการงานแปลภายในกี่วัน
หลังยืนยันการชําระค่าบริการ

ขั้นตอน 3 จาก 4
ความต้องการเพิ่มเติม
แจ้งรายละเอียดหรือความต้องการอื่น ๆ เพิ่มเติมให้นักแปลทราบ
แจ้งรายละเอียดเพิ่มเติม
ขั้นตอน 4 จาก 4
กำลังดำเนินการ