- Songkran festival. เทศกาลสงกรานต์
- Traditional . ธรรมเนียม, ประเพณี, จารีต
- Alms . บริจาค, ทาน
- Celebrate. ประกอบพิธี, เฉลิมฉลอง
- Bathing the Buddha. สรงน้ำพระ
- Soft-prepared chalk. ดินสอพอง
- Powder. แป้ง
- Water pistol,water gun. ปืนฉีดน้ำ
- Wet. เปียก
- Have a water fight. เล่นน้ำ
- Splash water. สาดน้ำ
- Don't use ice. อย่าใช้น้ำแข็ง
- Please don't splash me. โปรดอย่าสาดน้ำ
- It's Thai New Year. They called it Songkran Festival.
วันปีใหม่ไทย หรือคนไทยเรียกว่าเทศกาลสงกรานต์
- They spend time with their whole family and show respect to the older in their family. Then they went out to play and splash water to whoever they meet all day.
เขาใช้เวลากับสมาชิกในครอบครัว และรดน้ำเเสดงความเคารพผู้ใหญ่ในครอบครัว หลังจากนั้นก็ออกไปเล่นน้ำ
- We sprinkle scented water on the Buddha image.
เราสรงน้ำพระด้วยน้ำอบ
- The Songkran is the tradional Thai New Year's celebration.
สงกรานต์เป็นการฉลองขึ้นปีใหม่ตามประเพณีไทย
- Can I put powder on your face ? ขอปะแป้งหน่อยนะคะ (ถ้าจะพูดสั้นๆ พูดว่า Excuse me! เเค่นี้ก็เข้าใจว่าจะปะแป้ง)
- Happy Songkran's day. ขอให้มีความสุขในวันสงกรานต์
- Have a great time on Songkran day. ขอให้ทุกคนสนุกในวันสงกรานต์
By http://www.engisfun.com/songkran-fetival