Sorry นะคะ, Oh! sorry, I'm sorry
ในปัจจุบัน คำเหล่านี้ใช่ไหมคะ ที่เรามักใช้แทนคำว่า "ขอโทษ"
แต่ในภาษาอังกฤษ คำว่าขอโทษยังมีอีกหลายคำที่ใช้แทนกันได้ แต่ละโอกาส แต่ละบริบท จะใช้คำและประโยคไหนบ้างนั้น ไปดูกันเลยค่ะ
Pardon me ขอโทษนะครับ
I’m totally sorry. ขอโทษจริง ๆ นะครับ
I had that wrong. ผมเข้าใจผิดเอง
Excuse me! ขอโทษนะคะ
Excuse me for interrupting. ขอโทษที่รบกวนค่ะ
Sorry about that. ขอโทษเกี่ยวกับเรื่องนั้นด้วยนะคะ
It's my fault. มันเป็นความผิดของฉันเองค่ะ
Please forgive me.
ยกโทษให้ฉันด้วย
Please forgive me about that.
ได้โปรดให้อภัยกับสิ่งที่เกิดขึ้น
Please don’t be mad at me. อย่าโกรธฉันเลย
I do apologize. ฉันขอโทษจริง ๆ
I apologize for being late. ฉันขอโทษที่มาสาย
I’m terribly sorry. ฉันขอโทษ(อย่างสุดซึ้ง)
My mistake ความผิดของฉันเอง
ความผิดฉันเอง จะใช้คำนี้ก็ได้ค่ะ (แบบไม่เป็นทางการ) >> My bad
I apologize for my mistake. ขอโทษสำหรับความผิด
I want to apologize. ฉันอยากจะขอโทษ
I’d like to apologize. ฉันขอโทษ
How careless of me. ฉันนี่มันสะเพร่าจริง ๆ (สะเพร่า หรือ ประมาท)
Please accept our sincerest apologies.
โปรดยอมรับคำขอโทษที่จริงใจจากเราด้วยค่ะ