บางสถาบันการศึกษามีให้ 2 ภาษา แต่บางสถาบันการศึกษาไปอ้อนวอนไง เขาก็ไม่ทำให้ 2 ภาษา ถ้าไม่ยอมออกเอกสารภาษาไทยให้ คุณจะแปลเองหรือไปจ้างคนอื่นแปลให้ ก็ได้
ถ้าคุณจ้างร้านแปลใหญ่ๆ คืดค่าแปลใบปริญญาใบละ 300-500 บาท เพราะตัวหนังสือไม่มาก แต่ค่าแปล transcript จะแพงกว่า เพราะกว่าจะตีตารางเสร็จแล้วพิพม์ตัวหนังสือตัวเล็กๆลงไป มันใช้เวลาเป็นวัน ซึ่งในส่วนนี้น่าจะอยู่ที่หน้าละประมาณ 500 บาท ขึ้นอยู่กับความซับซ้อนของตาราง และตัวหนังสือเล็กๆว่ามีมากน้อยแค่ไหน
อย่างไรก็ตาม ขอแบ่งปันข้อมูลและคำศัพท์เพื่อแนวทางในการจัดแปลเอกสารหลักฐานการศึกษาฉบับภาษาอังกฤษ (Transcript) ประกอบด้วยข้อมูลต่อไปนี้
1. ข้อมูลทั่วไป
1ชื่อโรงเรียน (School Name)
สถานที่ตั้งโรงเรียน (School Address)
ชื่อ-ชื่อสกุลนักเรียน (Student Name)
เพศ (Sex)
เลขประจาตัวประชาชน 13 หลัก (ID Number)
สัญชาติ (Nationality)
ศาสนา (Religion)
วัน เดือน ปีเกิด (Date of Birth)
สถานที่เกิด (Place of Birth)
ที่อยู่ปัจจุบัน (Home Address)
ชื่อ-ชื่อสกุลบิดา/มารดา หรือผู้ปกครอง (Name of Parents or Guardian)
วัน เดือน ปีของวันที่ที่นักเรียนเข้าเรียน (Date of Admission)
ชื่อโรงเรียนเดิม (Name of Former School)
และชั้นสุดท้ายที่นักเรียนเรียนในโรงเรียนเดิม (Grade)
ข้อมูลผลการเรียนรายวิชาและกิจกรรม
รหัสวิชา (Course Code)
รายวิชาที่เรียน (Course)
ชั่วโมงของรายวิชาต่าง ๆ (Hour/Credit)
/ผลการประเมินที่ได้ (Grade or Result)
ผลการประเมินรายวิชาพื้นฐาน/รายวิชาเพิ่มเติม (Result of Core Course / Selective Course)
ผลการประเมินการอ่าน คิดวิเคราะห์ และเขียน (Result of Reading, Analytical Thinking and Writing Skills)
ผลการประเมินคุณลักษณะอันพึงประสงค์ (Result of Desired Characteristics)
ผลการประเมินกิจกรรมพัฒนาผู้เรียน (Result of Learner Development Activities)
ชั่วโมงที่ทำกิจกรรมเพื่อสังคมและสาธารณประโยชน์ (Community Service)
ที่มา : กลุ่มพัฒนาหลักสูตร สำนักวิชาการและมาตรฐานการศึกษา