📌สาระๆ
คำศัพท์สแลงทางทหาร
ในยุคสงครามโลกครั้งที่ 2
Ack-Ack
ปืนต่อสู้อากาศยานหรือถูกยิงโดยปืนต่อสู้อากาศยาน
Amis
คำที่ทหารเยอรมันใช้เรียกทหารอเมริกัน
Aussie
ทหารออสเตรเลีย
Army Banjo
พลั่วสนามที่ใช้ขุดดิน
Asparagus Stick
กล้องเพอริสโคป หรือกล้องตรวจการณ์ของเรือดำน้ำ
Blue-88
ยานอนหลับ
Bail Out
การกระโดดร่มในกรณีที่เครื่องบินถูกยิงและกำลังจะตก
Battle Breakfast
อาหารเช้าที่ประกอบไปด้วยเสต็กและไข่ ซึ่งจะปรุงให้กับกลาสี หรือนาวิกโยธินได้รับประทานก่อนการยกพลขึ้นบก
Bayonet Course
การรักษาพยาบาลทหารที่เป็นโรคกามโรค
Behavior Report
การเขียนจดหมายกลับไปหาสาวคนรักที่บ้าน
Chopper
ปืนกลมือแบบ เอ็ม 1 ทอมป์สัน
Chatterbox
ปืนกล
Chow Hound
ทหารที่มักจะมายืนหัวแถวก่อนเพื่อนเวลาเข้าแถวทานอาหาร
Civvies
เสื้อผ้าของพลเรือน
Chair-Borne Infantry
ทหารที่ทำงานนั่งโต๊ะไม่ได้ออกรบ
Dad
คำที่เรียกชื่อทหารที่อายุมากที่สุดในหน่วย
Devil’s piano
ปืนกล
Dog tags
ป้ายชื่อโลหะของทหารแต่ละคน
Dog food
อาหารประเภทเนื้อบดปรุงรส มองเผินๆจะคล้ายอาหารสุนัข
Dog show
การตรวจสุขอนามัยที่เท้าของทหารแต่ละนาย โดยที่ทหารต้องนอนหงายงอเข่าและยกเท้าขึ้นมาให้หมอตรวจ แลดูคล้ายกับสุนัขนอนหงาย
Eggs
ลูกระเบิดมือ
Eager Beaver
ทหารที่ต้องการสร้างความประทับใจแก่ผู้บังคับบัญชาจึงชอบอาสาสมัครรับทำหน้าที่ต่างๆ
Eagle Day
วันเงินเดือนออก
Egg in Your Beer
สิ่งดีๆ ที่เข้ามามากมาย อาจหมายถึงโบนัสก็ได้
Flak
ปืนต่อสู้อากาศยาน
Flyboy
คำที่ใช้เรียกนักบินและผู้ปฏิบัติงานบนอากาศยาน
Fish
ตอร์ปิโด
FUBAR
ฉิบหาย หรือ แย่เกินกว่าจะเยียวยา
G.I.
ย่อมาจากคำว่า Government Issue หมายถึง พลเรือนที่ถูกเกณฑ์มาเป็นทหาร
G.I. Jane
สุภาพสตรีที่ทำงานในกองทัพสหรัฐอเมริกา
G.I. Joe
คำที่ใช้เรียกทหารเกณฑ์อเมริกันในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 หรือใช้เรียกวีรบุรุษสงคราม
Guardhouse
บุคคลที่รู้น้อยแต่ทำเป็นพูดมาก อวดรู้เกี่ยวกับกองทัพหรือสงคราม
Heinie
คำศัพท์แสลงอีกคำหนึ่งที่คนอังกฤษใช้เรียกคนเยอรมัน มาจากคำว่า Heinrich
Hashburner
กุ๊ก หรือ พ่อครัว
Hubba, Hubba!
คำอุทานของทหารหนุ่มกลัดมันเมื่อเจอหญิงสาว
Idiot sticks
หมายถึงเครื่องหมายเหล่าทหารราบ
Jerry
คำที่ทหารอังกฤษ ใช้เรียกทหารเยอรมัน มาจากการเรียกชื่อหมวกทหารเยอรมันแบบ Stahlhelm (ชตาลเฮมล์) ซึ่งดูเหมือนกระโถนปัสสาวะ และนำคำว่า Jeroboam (เจอโรโบม) อันหมายถึงการปัสสาวะในที่สาธารณะมาใช้เรียก
Jap
ทหารญี่ปุ่นหรือคนญี่ปุ่น
Juice Jerker
ช่างไฟฟ้า
Monkey Clothes
การแต่งเครื่องแบบเต็มยศ
Mousetrap
เรือดำน้ำ
Mud Eater
ทหารราบ
Nip
ย่อจากคำว่า Nippon (นิปปอน) หมายถึงคนญี่ปุ่น
Noncoms
ย่อจากคำว่า Non Commissioned Officer หมายถึง นายทหารชั้นประทวน
Nut Buster
ช่างเครื่อง
O.A.O.
ย่อมาจาก One-and-only คือ ทหารที่มีคนรักพียงหนึ่งเดียวและรอคอยการกลับไปพบกันอีกครั้ง
Penguin
เจ้าหน้าที่ทหารอากาศที่ไม่ได้ปฏิบัติงานบนอากาศยาน
Pig Snout
หน้ากากกันแก๊ส
Pineapple
ลูกระเบิดมือ
Popsicle
มอเตอร์ไซด์
Roger!
คำตอบรับ หมายถึง ตกลง หรือ รับทราบ
Rookie
เด็กใหม่ หรือ ทหารใหม่
Rommel's asparagus
เครื่องกีดขวางที่ทำจากเสาไม้ ถูกนำไปวางไว้ในทุ่งโลกหรือพื้นที่ที่คาดว่าเครื่องร่อนอาจจะร่อนลง
Saltwater Cowboy
คาวบอย นาวิกโยธิน
Sea Dust
เกลือ
Sugar Report
การเขียนจดหมายหาคนรัก
Suicide Squad
หมู่ทหารที่ปฏิบัติงานภายใต้การระดมยิงจากปืนกลของข้าศึก
Superman Suit
กางเกงชั้นในทหารที่แจกจ่ายให้กับทหารเกณฑ์
Tedeschi
คำที่ทหารอิตาเลียนใช้เรียกทหารเยอรมัน
T.N.T.
ย่อมาจาก Today not tomorrow หมายถึงสิ่งที่ต้องทำให้แล้วเสร็จภายในวันเดียว
T.S.
ย่อมาจาก Tough Situation หมายถึง สถานการณ์ที่ยากลำบาก
Tommy
ทหารอังกฤษ
Uncle Sam’s Party
วันเงินเดือนออก
V
คำย่อของคำว่า Victory แปลว่าชัยชนะ
Valley Forge
การตั้งเต็นท์ชั่วคราวในสภาพอากาศที่หนาวเย็น
Walkie-Talkie
วิทยุแบบพกพาแต่มีระยะสัญญาณที่จำกัด
Wilco
คำตอบรับที่หมายถึง ตกลง หรือ รับทราบ
Zombie
หมายถึง ทหารที่มีผลการทดสอบของกองทัพในกลุ่มต่ำสุด
...............................................................
WWII-American-Slang-Dictionary-(WIP)-Forums