น้อยใจ, แล้วแต่คุณ, ตกลงตามนี้นะ
ในภาษาอังกฤษเขียนอย่างไร ?
1. ภาษาอังกฤษ คำว่า น้อยใจ
น้อยใจ ภาษาอังกฤษคือ hurt หรือ upset ก็ได้ เช่นI"m hurtแปลว่า ฉัน/ผมรู้สึกน้อยใจ
ตัวอย่างเช่นShe"s upset with you แปลว่าเธอน้อยใจกับคุณ
2. "แล้วแต่คุณ" ใช้ในกรณีที่เห็นด้วยกับการตัดสินใจของอีกฝ่าย
อิส ซับ ทู ยู สํานวนภาษาอังกฤษ ใช้ It"s up to you.
ว็อทเอฟเวอะ ยู เซ สํานวนภาษาอังกฤษ ใช้ Whatever you say!
3. "ตกลงตามข้อเสนอนี้นะ"
ใช้ อิส สะ ดีลสํานวนภาษาอังกฤษ ใช้ว่าIt"s a deal.
4. "อย่าเข้าใจฉันผิดนะ"
ด้น เกท มี รอง สํานวนภาษาอังกฤษ ใช้ Don"t get me wrong!
5. "คุณพูดอีกก็ถูกอีก" ใช้ในกรณีที่เห็นด้วยสุดๆ
ยู แคน เซ แด็ท อะเกน สํานวนภาษาอังกฤษ ใช้ You can say that again!
6. " ฉันสนุกมาก"
อ่าย รี้ล หลิ เอน จอย ดิด สํานวนภาษาอังกฤษ ใช้ I really enjoyed it.
7. “เกิดอะไรขึ้น”
ว้อท แฮพ เพ่น สํานวนภาษาอังกฤษ ใช้ What happen?หรือ
ว้อทส รอง สํานวนภาษาอังกฤษ ใช้What’s wrong?
8. “ง่ายมากๆ เรื่องจิ๊บๆ”
อะ พีซ ออฟ เค้ก สํานวนภาษาอังกฤษ ใช้ A piece of cake
ตัวอย่างเช่น
It"s easier than I thought. It"s a piece of cake.
มันง่ายกว่าที่ฉันคิดไว้ ง่ายมากเหมือนปอกกล้วยเข้าปากเลยล่ะ
ขอบคุณบทความดี ๆ จาก Pasa24.com
https://www.pasa24.com/view/page.aspx?p=interesting-idioms-(English)