ภาษากูรู

"รู้และแบ่งปัน" รวมบทความเทคนิควิธีการแปลภาษาจากประสบการณ์ของนักแปลมืออาชีพ

Image

4 เคล็ดลับความสำเร็จของสายอาชีพนักแปลภาษาอย่างยั่งยืน

สวัสดีค่ะ วันนี้ผู้เขียนอยากจะพูดถึงหัวข้อที่น่าสนใจมากสำหรับผู้ที่สนใจในอาชีพนักแปลภาษา นั่นคือ "เคล็ดลับความสำเร็จในอาชีพนักแปลภาษาอย่างยั่งยืน" เชื่อว่าหลายคนที่เป็นนักแปลหรือต้องการเป็นนักแปล ต้องมีความฝันว่าจะทำงานได้ดี ได้รับการยอมรับ และมีรายได้ที่เพียงพอ แต่การเป็นนักแปลที่ประสบความสำเร็จไม่ใช่เรื่องง่าย เพราะถือเป็นสายอาชีพที่ต้องการความรู้ ความสามารถ และทักษะที่หลากหล... อ่านต่อ

คำศัพท์ ทางทหาร ที่เราอาจไม่เคยรู้

📌สาระๆ คำศัพท์สแลงทางทหารในยุคสงครามโลกครั้งที่ 2Ack-Ackปืนต่อสู้อากาศยานหรือถูกยิงโดยปืนต่อสู้อากาศยานAmisคำที่ทหารเยอรมันใช้เรียกทหารอเมริกันAussieทหารออสเตรเลียArmy Banjoพลั่วสนามที่ใช้ขุดดินAsparagus Stickกล้องเพอริสโคป หรือกล้องตรวจการณ์ของเรือดำน้ำBlue-88ยานอนหลับBail Outการกระโดดร่มในกรณีที่เครื่องบินถูกยิงและกำลังจะตกBattle Breakfastอาหารเช้าที่ประกอบไปด้วยเสต็กแล... อ่านต่อ

ความหมายของการแปลโดยนักปราชญ์ของโลก

             ความหมายของการแปลโดยนักปราชญ์ของโลก               นักปราชญ์ด้านการแปลต่างให้ความหมายของการแปล ดังนี้:      1. จอห์น วายคลิฟ (John Wycliffe, 1330-1384) นักปราชญ์ชาวอังกฤษกล่าวว่า การแปลคือ การแปลประโยคให้ได้ความชัดเจน โดยใช้ภาษาของคนสามัญ      2.มาร์ติน ลูเธอร์ (... อ่านต่อ