ภาษากูรู

"รู้และแบ่งปัน" รวมบทความเทคนิควิธีการแปลภาษาจากประสบการณ์ของนักแปลมืออาชีพ

Image

รู้จัก Power Nap ระยะเวลางีบหลับ ตื่นมาไม่เบลอ

รู้จัก Power Nap ระยะเวลางีบหลับ ตื่นมาไม่เบลอ

你知道什么是“Power Nap”吗?这是短时间的小睡,以便醒来时不会感到昏昏沉沉的。 อ่านต่อ

อย่าอิจฉาใคร เพียงเพราะไม่มีความสุข

อย่าอิจฉาใคร เพียงเพราะไม่มีความสุข     ความ “อิจฉา” เป็นเรื่องของความอ่อนไหวทางอารมณ์ บางครั้งก็ตรงไปตรงมา บางครั้งก็ซับซ้อน แต่เราล้วนคงเคยสัมผัสประสบการณ์ภาวะอารมณ์นี้ มุมหนึ่งก็ดูเป็นเรื่องธรรมดาที่คนเราต้องอิจฉากันบ้าง ... อ่านต่อ

กรมการค้ากางแผนปี 66 ขับเคลื่อนนโยบายสําคัญ ดันมูลค่าการค้าไทย

กรมการค้ากางแผนปี 66 ขับเคลื่อนนโยบายสําคัญ ดันมูลค่าการค้าไทย   กรมการค้าต่างประเทศเผยแผนงานปี 66 เร่งผลักดันสินค้าเกษตรสำคัญ ลุยตลาดต่างประเทศ คุมเข้มมาตรฐานสินค้า ผลักดันการค้าชายแดน ปรับปรุงกฎหมายให้ทันสมัย มุ่งพัฒนางานบริการ เพื่ออำนวยความสะดวกผู้ประกอบการ รวมถึงส่งเสริมผู้ประกอบการใช้สิทธิประโยชน์จากควา... อ่านต่อ

มุมมองทางด้านการแปล (关于翻译的方面)

1. ความซับซ้อน การแปลไม่ใช่แค่การแลกเปลี่ยนคำจากภาษาหนึ่งไปยังภาษาอื่น มันต้องการความเข้าใจในบริบท, โทน, และภาวะวัฒนธรรม2. ภาวะทางวัฒนธรรม การแปลที่ดีควรเคารพภาวะทางวัฒนธรรมของทั้งภาษาต้นทางและภาษาเป้าหมาย สำนวน, ความตลกขบขัน, และการอ้างอิงอาจต้องถูกปรับเปลี่ยนแทนที่จะแปลตรงตัว3. เครื่องมือ vs มนุษย์ แม้ว่าการแปลด้วยเครื่องมือจะพัฒนามากขึ้น แต่มันย... อ่านต่อ

มุมมองทางด้านการแปล (Aspects about Translation)

1. ความซับซ้อน การแปลไม่ใช่แค่การแลกเปลี่ยนคำจากภาษาหนึ่งไปยังภาษาอื่น มันต้องการความเข้าใจในบริบท, โทน, และภาวะวัฒนธรรม2. ภาวะทางวัฒนธรรม การแปลที่ดีควรเคารพภาวะทางวัฒนธรรมของทั้งภาษาต้นทางและภาษาเป้าหมาย สำนวน, ความตลกขบขัน, และการอ้างอิงอาจต้องถูกปรับเปลี่ยนแทนที่จะแปลตรงตัว3. เครื่องมือ vs มนุษย์ แม้ว่าการแปลด้วยเครื่องมือจะพัฒนามากขึ้น แต่มันยังมักจะไม่สามารถจับความละเอียด... อ่านต่อ

มุมมองทางด้านการแปล (Aspects about Translation)

1. ความซับซ้อน การแปลไม่ใช่แค่การแลกเปลี่ยนคำจากภาษาหนึ่งไปยังภาษาอื่น มันต้องการความเข้าใจในบริบท, โทน, และภาวะวัฒนธรรม2. ภาวะทางวัฒนธรรม การแปลที่ดีควรเคารพภาวะทางวัฒนธรรมของทั้งภาษาต้นทางและภาษาเป้าหมาย สำนวน, ความตลกขบขัน, และการอ้างอิงอาจต้องถูกปรับเปลี่ยนแทนที่จะแปลตรงตัว3. เครื่องมือ vs มนุษย์ แม้ว่าการแปลด้วยเครื่องมือจะพัฒนามากขึ้น แต่มันยังมักจะไม่สามารถจับความละเอียด... อ่านต่อ