วันนี้มี Idiom ที่น่าสนใจเกี่ยวกับ blood ดังนี้ คะ
1. ฺBe after someone's blood แปลว่า โกรธมากๆ เป็นสำนวนที่ informal คะ
ตัวอย่างการใช้ : If Lucy cannot pass the final exam, her mother will be afrer her blood.
ถ้าลูซี่สอบตกครั้งนี้ แม่ของเธอต้องโกรธเป็นฟืนเป็นไฟแน่ๆเลย
2. To make one's blood boil แปลว่า ทำให้โมโห
ตัวอย่างการใช้ : Judy always makes her parents' blood boil because of her gambling problem.
นิสัยติดการพนันของจูดี้มักจะทำให้พ่อแม่ต้องโกรธเป็นอย่างมาก
สำนวนทั้งสองที่เกี่ยวกับ Blood ส่วนใหญ่จะใช้ เป็นแบบไม่เป็นทางการ หรือในการพูดมากกว่าการเขียนเชิงวิชาการ
อย่างไรก็หวังว่าทั้ง 2 สำนวนนี้จะมีประโยชน์สำหรับผู้อ่านนะคะ